-
1 его постиг ужасный конец
Универсальный русско-немецкий словарь > его постиг ужасный конец
-
2 Schrecken
m -s, =j-m einen Schrecken einjagen, j-n in Schrecken versetzen — привести в ужас кого-л.; нагнать страху на кого-л.tiefen Schrecken einflößen — внушать сильный страхsie errötete in freudigem Schrecken — она покраснела, взволнованная неожиданной радостьюmit dem (bloßen) Schrecken davonkommen — отделаться испугом••lieber ein Ende mit Schrecken als ein Schrecken ohne Ende — посл. лучше ужасный конец, чем ужас без конца -
3 orrendo
agg. (orribile)ужасный, страшный; (terrificante) ужасающий, устрашающий, кошмарный, (lett.) наводящий (вселяющий) страх; (raccapricciante) жуткий; (brutto) уродливый; безобразный; отвратительный, (colloq.) страшенный; (mostruoso) чудовищный, убийственный, адский; (colloq.) чёртов, адовQuasimodo, il gobbo, era orrendo — горбун - Квазимодо был безобразен
è orrendo — он ужасен (страшен, кошмарен, чудовищен)
sua moglie è orrenda — жена у него уродина (страшилище, чучело, пугало)
-
4 er nahm ein Ende mit Schrecken
мест.Универсальный немецко-русский словарь > er nahm ein Ende mit Schrecken
См. также в других словарях:
Кутузов, Михаил Илларионович — князь Михаил Илларионович Кутузов (Голенищев Кутузов Смоленский), 40 й генерал фельдмаршал. Князь Михаил Илларионович Голенищев Кутузов [Голенищевы Кутузовы произошли от выехавшего в Россию к великому князю Александру Невскому из Германии… … Большая биографическая энциклопедия
Вторая поездка в Судан — Во второй раз собирался я ехать в страну черных , не обращая внимания на то, что ее адский климат едва не уморил меня в первую поездку. Я предпринимал это путешествие с весьма смешанными чувствами и никак не мог отделаться от различных,… … Жизнь животных
Жуковский, Василий Андреевич — — знаменитый поэт. ?. ДЕТСТВО (1783—1797) Год рождения Жуковского определяется его биографами различно. Однако, несмотря на свидетельства П. А. Плетнева и Я. К. Грота, указывающих на рождение Ж. в 1784 г., нужно считать, как и сам Ж.… … Большая биографическая энциклопедия
Арбенин, Евгений Александрович ("Маскарад") — Смотри также Человек солидный, глядит ягненочком . Игрок и шулер; зверь и черт . Имел три тысячи душ и покровительство y знати . Чинов он не хотел, a славы не добился . По собственному признанью, рожден с душой кипучею, как лава: покуда не… … Словарь литературных типов
Мотивы поэзии Лермонтова — МОТИВЫ поэзии Лермонтова. Мотив устойчивый смысловой элемент лит. текста, повторяющийся в пределах ряда фольклорных (где мотив означает минимальную единицу сюжетосложения) и лит. худож. произв. Мотив м. б. рассмотрен в контексте всего творчества… … Лермонтовская энциклопедия
Кардуччи — Джозуэ (Giosue Carducci, 1835 1907) итальянский поэт и литературовед второй половины XIX в. Р. в Тоскане в семье врача, карбонара 1830. Воспитывался в атмосфере ненависти ко всему чужестранному и в духе либерального католицизма Мандзони и… … Литературная энциклопедия
Арбенин, Евгений Александрович ("Арбенин") — Смотри также >> Человек солидный . Игрок и шулер. Имел тысячи три душ и покровительство у знати . Чинов он не хотел, а славы не добился . По словам Казарина, А. никого без видов не обяжет , за зло он платит злом . По собственному признанию, он… … Словарь литературных типов